DE | EN
 

 

 

Konferenzberatung | Mehrere Sprachen | Dolmetscher-Teams

 

Bei der Planung einer mehrsprachigen Veranstaltung gibt es viele Faktoren zu bedenken.

 

Als beratende Dolmetscherin mit langjähriger Erfahrung im Bereich Konferenzdolmetschen unterstütze ich Sie gern mit Rat und Tat bei der Klärung relevanter Fragen, die wesentlich über den Erfolg Ihrer internationalen Konferenz oder Fachtagung mitentscheiden werden:

 

    • Welche Sprachen werden gesprochen? - Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Russisch?
    • Wie viele Sprach-Kombinationen wollen Sie auf Ihrer Veranstaltung als Simultanverdolmetschung anbieten? - Diese Information drucken Sie bereits in Ihrem Programm aus.
    • Wo finden Sie hochqualifizierte Konferenzdolmetscher für Ihr Fachgebiet?
    • Wie viele Dolmetscher werden benötigt?
    • Und die Dolmetsch-Technik? - Simultankabine, Beschallung, Mikrofone?

 

 

Ich übernehme für Sie gern die Zusammenstellung von qualifizierten Dolmetscher-Teams für Ihr Fachgebiet und kläre mit Ihnen den Bedarf an erforderlicher Kabinen- und Dolmetschertechnik.

 

Profitieren Sie von meinem in über zwei Jahrzehnten gewachsenen Kollegen-Netzwerk und meiner Erfahrung aus vielen Jahren Zusammenarbeit mit Konferenztechnik-Firmen aus Berlin und ganz Deutschland.

 

 

Auf Wunsch alles aus einer Hand! - Kontaktieren Sie mich. Dann reden wir über die Details!

 

 

***  JETZT ANFRAGEN  ***

 

 

 

 

Uta Barth und Kollege Hartmut Voigt bei Berlin Wasser International